Направления деятельности
От первых вопросов по найму — до долгосрочной адаптации сотрудника. Сопровождаем на каждом этапе.
Подбор иностранных специалистов по статусу «Специальные навыки» и Гижинкоку в связке с услугами зарегистрированной организации поддержки. Для компаний, заинтересованных в привлечении иностранных кадров, но испытывающих неопределённость в вопросах оформления, языкового барьера и удержания персонала — мы берём на себя всё: от первой консультации до поддержки после выхода на работу.
Мы разберём каждое из этих затруднений вместе с вами.
От первичной консультации по найму и оформления статуса пребывания — до сопровождения после трудоустройства. Весь процесс найма иностранных специалистов мы обеспечиваем в режиме одного окна.
От консультирования по непростым требованиям законодательства до поддержки после трудоустройства. Оформление заявлений и уведомлений в Иммиграционное управление выполняется в партнёрстве с аффилированным офисом административного нотариуса (гёсэйсёси).
На собеседованиях присутствует местный партнёр-переводчик. Это снижает вероятность недопонимания с обеих сторон и помогает избежать несоответствий в ожиданиях.
Разъяснение должностных обязанностей и условий трудового договора до выхода на работу, предварительное обучение для адаптации к жизни в Японии, сопровождение после начала работы.
Открытый и энергичный характер. Высокий уровень владения английским языком.
Спокойный и доброжелательный характер. Развитое командное взаимодействие, уважение к иерархии.
Жизнерадостный и открытый характер. Глубокое уважение к межличностным отношениям.
В зависимости от стадии развития бизнеса и характера должностей подберём специалиста с наиболее подходящим статусом пребывания.
Статус пребывания для практической работы в отраслях с нехваткой кадров.
Примеры подходящих должностей
Статус пребывания для специалистов умственного труда, применяющих профессиональные знания.
Примеры подходящих должностей
Выбор статуса пребывания определяется характером поручаемой работы. Для практической деятельности на производстве оптимален статус «Специальные навыки»; для должностей, требующих специальных знаний, — Гижинкоку.
| Критерий | Специальные навыки (тип 1 / тип 2) | Гижинкоку (Инженер / Специалист в гуманитарных областях / Международные услуги) |
|---|---|---|
| Характер работы | Преимущественно практическая деятельность на производстве. Применение конкретных профессиональных навыков в отраслях с нехваткой кадров. | Преимущественно работа, требующая специальных знаний. Применение знаний и навыков, полученных в университете или иных учебных заведениях. |
| Целевые отрасли и должности | Установленные производственные отрасли (16 сфер): уход за пожилыми, строительство, сельское хозяйство, общественное питание, гостиничное дело, производство продуктов питания и др. | Широкий спектр профессий: инженеры, IT-специалисты, менеджеры по продажам, бухгалтеры, переводчики, маркетологи и др. |
| Основные требования | Квалификационный экзамен по специальности + требования к уровню японского языка (не ниже JLPT N4). | Необходимо образование соответствующего уровня или подтверждённый практический опыт (диплом об окончании университета либо определённый стаж работы). |
| Срок пребывания | Тип 1: как правило, ежегодное продление, максимум 5 лет в совокупности. Тип 2: количество продлений не ограничено (возможна подача на постоянное проживание). | 1, 3 или 5 лет (количество продлений не ограничено). |
| Сопровождение семьи | Тип 1: не допускается. Тип 2: допускается при соблюдении установленных условий. | Допускается сопровождение супруга и детей при соблюдении установленных условий. |
| Возможность смены работодателя | Переход к другому работодателю в той же отрасли разрешён; в другую отрасль — не разрешён. | Переход к другому работодателю в рамках профессиональной специализации разрешён. |
Привлечение работников к деятельности, не соответствующей их статусу пребывания, недопустимо. Крайне важно чётко понимать допустимый круг обязанностей и обеспечивать его соблюдение.
Для приёма работников по статусу «Специальные навыки» принимающая компания обязана соответствовать следующим условиям.
※ Условия 7–9 могут быть выполнены посредством наших услуг сопровождения.
※ Техническое обслуживание автомобилей, судостроение и судовое машиностроение не входят в сферу наших услуг.
Сопровождаем на всём пути: от первого обращения до поддержки после трудоустройства.
Первичный запрос и консультация
Внимательно выясняем текущие потребности в кадрах и ваши пожелания.
Подбор и представление кандидатов
Тщательно отбираем из базы данных кандидатов, соответствующих вашим требованиям.
Собеседование (с участием переводчика)
Переводчик обеспечивает равноценное участие обеих сторон и помогает провести объективный отбор без языкового барьера.
Оформление трудового договора и подача заявления на статус пребывания
Берём на себя документальное сопровождение: от заключения трудового договора до подачи заявления на статус пребывания.
Обучение до въезда и подготовительные мероприятия
Кандидаты проходят предварительное обучение деловой культуре и правилам повседневной жизни в Японии.
Въезд в Японию и выход на работу
Местные сотрудники оказывают поддержку на всех этапах — от въездных формальностей до первого рабочего дня.
Сопровождение после трудоустройства
Регулярные встречи и консультации обеспечивают долгосрочную и устойчивую адаптацию сотрудника.
Наши специалисты готовы ответить на все вопросы — от разъяснения системы до представления конкретных кандидатов. По вопросам стоимости услуг обращайтесь напрямую.